Monday, April 25, 2011
Replacements хентай
Desire to be punk, B. novel Gopegui, recently reissued by Anagram (6'40 euros) in paperback "Compact." There is always a desire Gopegui get to the truth of things, feelings, actions, a permanent search and unflagging tell the reasons that lead to each of his characters to live in a way, have such and such preferences and reactions. And his way is found particular social, political, economic, ultimately. And I, for well known is how lame foot. But what gives life to his best creations is its ability to establish a dialectical relationship more or less profound and nuanced between the individual and the group without being the one hand, in an absurd mechanism, and secondly, not to mention the power infrastructure, Marxist term excellence. What breathes life into his characters, Martina, the protagonist of this novel is presented as a notebook, a little every day a little letter, which she would prefer to give to a fellow who has fallen is the love for his characters, that sort of desire to get to the bottom of them, but respecting its otherness. Martina rebels take their first steps to the music with which he identifies, a music that expressed dissatisfaction, distress, those things that, mimicking the title of a Fischer's work explained the need for art.
In this chapter, the father of Martina, a former semiintegrado progress over the years, talk to your daughter about the work that has been dismissed. The father who, despite having given up many of its ideals, is a victim of corporate politics, and daughter, in the seething discontent over living conditions of adolescents, are the meat out of the canyon. He is left only a "moral emergency, urges her daughter through a public protest. The novel tells the sentimental and social genesis of their act.WANT TO BE PUNK
, Gopegui, Bethlehem COLLECTION Compact (CM 550)
ISBN978-84-339-7652-9 NO.
PÁG.192
"I think the songs are kind of bombs that explode in order. Small-scale pumps, as breaking things, but not frustration, not to break anything and in any way, but breaking doors should be open, memories that do not deserve to exist, days without attitude. " (Ibid., p. 154)"Okay, intespestiva and put a song blaring on the radio was not the same to shoot these darts with which the elephants anesthesia, all the people who hear. but what if it transformed? I was sure to hear the song would have consequences. For some people. (Ibid., p. 155)
Grândola, Vila Morena, Xosé Alfonso
,Grândola, vila morena
Grândola, vila morena Terra da fraternidade
O povo quem é mais
Within you ordered, or cidade
Within you, or
cidade O povo é quem mais orders
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade
Grândola a tua vontade
Jurei ter por companheira
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Traducción
Grândola villa morena
Tierra de fraternidad
El pueblo es el que more orders
In you, O city in thee, O city
The people are the most fraternal orders Earth
Grândola
brown villa in every corner, a friend
In every face, equal Grândola villa
brown earth of brotherhood
Land
villa dark brotherhood Grândola
Each face, equal
The people are the most ordered
the shade of an oak
of age did not know I swore I have the companion
Grândola, you will
Grândola you will have the companion swore
the shade of an oak
did not know the age
E depois do adeus (Paulo de Carvalho):
And I can not resist ending this post with another quote about what the music meant for another author militant Tolstoy
"What Tolstoy criticizes Beethoven? His strength. The same thing happened to Goethe, who, upon hearing the
Symphony in C minor, was completely overwhelmed by it and reacted with anger against the imperious master who submit to his will:
music, "says Tolstoy," he immediately transported to the state of mind in which he was the one who composed it. In China, music is an affair of state. And so it should be. How could I not allow anyone who so desires hypnotize one or many people? these things (the first Presto of the Kreutzer Sonata... What's perverse about all this? That the mind is enslaved and the unknown force of sound can do with it what you want. destroy it, if you like.) can only be interpreted in certain important circumstances, meaningful ...
All this is true, but Tolstoy miss a thing, mediocrity, or the absence of life, most of those who hear or make music. The music can not be dangerous for those who do not feel ...
Rollland Romain, Life of Tolstoy (p. 144-145). Collection
: The Cliff, 216
Biographies, Memoirs and Diaries
Translation: Selma Ancira and David Stacey
Pages: 240 Price: € 19.50
0 comments:
Post a Comment